pondělí 10. února 2014

The perks of being Asian

Ahoj!
Nebo xin chào?
Po dlouhé době se hlásím se článkem, nějak jsem v poslední době neměla inspiraci a klasická výmluva je taky, že jsem neměla čas. No to se snad brzy změní. V dnešním článku vám chci v bodech napsat jaké jsou ne/výhody vietnamských slečen žijících v České republice. Něco by se mohlo brát i jako fakta a předem upozorňuji, že ráda používám sarkasmus. Here we go!
  1. Pokud se lišíš a vyčníváš z davu, ve vietnamské komunitě to znamená, že to je špatně.
  2. Když se někde skandovalo "Kdo neskáče není Čech!" nikdy jsem nevěděla, co mám dělat.
  3. Určitě máš někde takzvanou českou tetu nebo babičku.
  4. Uvaříš více jídel z české kuchyně, než z té vietnamské.
  5. Někdy máš v krabičce na svačinu, zbylé jídlo, které jste měli na oslavě.
  6. Když si s českými kamarády, vyhýbáš se obloukem jiným smečkám.
  7. Směješ se vtipům o Vietnamcích.
  8. Děláš vtipy o Vietnamcích.
  9. Jestli se hrdě nazýváš banánovým dítětem, zamysli se jestli je vůbec dobře být na to hrdý.
  10. Není tak super mít černé, dlouhé, rovné a pevné vlasy. Zdání klame.
  11. Komolíš češtinu s vietnamštinou a naopak. Taky se nemůžeš zbavit českého přízvuku.
  12. Jo a taky máš katastrofální vietnamskou slovní zásobu.
  13. Tvoje angličtina bývá lepší než vietnamština.
  14. Doma špagety sníš pouze pomocí hůlek.
  15. Při stolování vytáhneš k hůlkám i lžičku, která většinou leží nepoužitá vedle misky.
  16. Ve třídě kamarádům dodáváš asijské potraviny.
  17. Neznám pořádně slova vietnamské hymny.
  18. Na oslavách se vždycky strašně přejíš.
  19. Když si myslíš, že tě venku s kamarády nikdo neviděl, máma se vždycky ještě ten den zeptá, kdo byl ten kluk, se kterým si dneska byla.
  20. Těžko se ti hledá správný barevný tón make-upu.
  21. Na fotkách míváš ten nejširší úsměv ze všech.
  22. Vietnamka není to samé jako Číňanka, Korejka či Japonka. Aby ses vyhnula dohadování, tak radši upřednostňuješ Asiatka.
  23. Lunární Nový rok jsem měla vždycky radši než Silvestr.
  24. Kamarády učíš vietnamská slova. Kamarádka už třeba ví, jak se řekne pomelo.
  25. I když se uvnitř možná cítíš více jako Češka, nikdy nezapomeň na své pravé kořeny :)
Doufám, že se vám článek líbil. Přišla bych určitě na více věcí, ale to snad někdy v pokračování. :)


Bye! Annie xo

Žádné komentáře:

Okomentovat